Ejemplos del uso de "можно связать с" en ruso
Да, историческое общество, индейское слово, динамит. Как все это связать с отравлением Уитни?
Evet, tarih topluluğu, Yavapia kelimesi, dinamit bunların hepsi birisinin Whitney'i zehirlemesine nasıl bağlanacak?
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов.
Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Нам придется найти другой способ связать Мэддокса с Хаузером.
Hauser ve Maddox bağlantısı için başka bir yol bulmalıyız.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Все, что сейчас имеет значение, что вы собираетесь связать себя узами брака.
Önemli olan tek şey, siz ikiniz bugün birbirine bağlanacaksınız. Her şey kontrolüm altında.
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города.
Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Но мы не можем связать его с убийством.
Silahı bizde. - Ama cinayetle bağlantısını kanıtlayamıyoruz.
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два.
Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением.
Booth'un baskın kadını cinayete bağlamak için daha fazla delile ihtiyacı var.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии:
TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Когда вы решите связать себя узами брака, она как раз подойдет вам.
Siz bir gün evlenecek olsanız, tam da size göre bir eş olur.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте:
Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Они знали, что эти гильзы могут связать их с местом преступления.
Çünkü biliyorlardı ki, o kovanlar suç mahalliyle onlar arasında bağlantı oluşturacaktı.
Теперь можно развлекаться, например, сесть тебе на плечи, надеть пальто и проходить на американские горки.
Artık bir trençkot giyip omuzlarına çıkabilir ve lunapark hız trenine binebilecek kadar uzun biri olup eğlenceli şeyler yapabilirim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad