Verwendungsbeispiele von "мой зять" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это Шарлотта. Это Андрей, мой зять. Sarlota, bu da Ondrej, damadım.
Сын хозяйки универмага мой зять? Başkanın oğlu damadım mı olacak?
Мой зять занимается его налогами. Oğlum Bay Eastwood'un muhasebeciliğini yapıyor.
Мой зять меня ненавидит. Eniştem benden nefret ediyor.
Мой зять Джо МакМиллан. Damadım, Joe MacMillan.
Это человек ваш зять, сэр? Bu adam sizin damadınız mı efendim?
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Или, пожалуй, бывший зять. Ya da sanıyorum artık eski damadınız.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Мои сестра и зять погибли сентября. Kız kardeşim ve kocası Eylül'de öldüler.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Он скажет: "Зять, пойдем домой" Bana diyecek ki "Oğlum eve gidelim."
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Твой зять работает в органах. Kayın biraderin kanun adına çalışıyor.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Зять тоже мой ребёнок. Damadım da olsa evladım.
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
Зять, почему ты ее обманул? Enişte, bunu ona neden yaptın?
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Президент Ким, у вас хороший зять. Başkan Kim, iyi bir damadınız var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!