Verwendungsbeispiele von "моя мама" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ну, моя мама - королева условностей, а я пропустила семейное событие. Her neyse, annem protokol kraliçesidir ve ben de bir aile olayını kaçırdım.
Если расскажу, моя мама умрёт. Eğer sana anlatırsam, annem ölür.
Пока моя мама, не смыкая глаз, готовила меня. Bu arada annem tüm zamanını, beni eğitmek için harcıyordu.
Если моя мама заедет, можете называть её мэм. Olur da annem uğrarsa, ona dersin hanımefendi diye.
Их выдумала моя мама как альтернативу скаутам. Annemin İzci Kızlar'a alternatif olarak çıkardığı grup.
Моя мама видела его в окне второго этажа. Ne? Annem ikinci kat pencerenizde birini görmüş.
Моя мама их коллекционировала. Tüm bunları annem biriktirmişti.
Это моя мама Джолин. Bu, annem Jolene.
Нет, моя мама знакома со Странником. Hayır, sadece annem bir seyyah tanıyor.
Нет, моя мама не свинью из меня растила. Oh, hayır. Annem beni pisboğaz olayım diye yetiştirmedi.
Такое дело: моя мама мне звонит. Annem sürekli beni arıyor, tamam mı?
Слушай, моя мама возвращается завтра. Bak, annem yarın geri dönüyor...
Вот опять, моя мама немножко сумасшедшая. Yine de, annem biraz kafayı yemişti.
В обмен, моя мама учила его румбе. Ve karşılığında, annem ona rumba yapmayı öğretti.
А это моя мама, Фрэнк и Айвен. Ve bu da annem ve Frank ve lvan.
Нет, моя мама собрала меня, уже месяц назад. Hayır, annem her şeyi bir ay öncesinden hazırladı bile.
В этом сценарии моя мама - Рипли или королева чужих? Bu durumda annem Ripley mi oluyor, kraliçe yaratık mı?
Один раз позвонила моя мама. Bir keresinde annem aramıştı da.
Правда, что моя мама училась на отлично? Annemin çok iyi bir öğrenci olduğu doğru mu?
Моя мама - фунта на Рождество. Annemin Noel için aldığı iki paund.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!