Exemples d’usage de "мышь" en russe avec traduction en turc

<>
Церковная мышь, друг. Kilise faresi gibi dostum.
Я была трезвой, как церковная мышь, Дон. Bir kilise faresi gibi ayık zamanlarım oldu, Don.
Пусть она сунет руку за сластями и ухватит вместо них вонючую мышь ". Sonra elini kavanoza daldırdığında şeker yerine ölü ve kokuşmuş bir fare çeker. '
У тебя что, мышь в кармане, Милч? Ne o? Cebinde bir fare mi var Milch?
А если Человек-Человек оденется как летучая мышь? Peki ya Adam Adam yarasa kıyafeti giyseydi?
Мышь забила кота, как кабанчика! Fare, kediyi domuz gibi doğradı!
Наверное, это была мышь. Galiba, o bir fareydi.
Мышь J. вернулся, малыш! Fare J. is geri döndü!
Вообще-то он ненавидит ту мышь. O fareden gerçekten nefret ediyordu.
Кто убил эту мышь? Bu fareyi ne öldürdü?
Даже хитрая мышь попадется в мышеловку, если очень хочет сыра. Kurnaz fare bile bir tuzağa düşecek Eğer peynir yeterince kötüyse istiyor.
Эта мышь затруднительна и упряма. Bu fare huysuz ve inatçı.
Пес, кот, мышь. Kedi, köpek, fare.
Потом я прикинула, что, так откуда бы мышь или опоссум взяли деньги, чтобы позвонить? Sonra fark ettim: "Bir fare ya da porsuk telefon edecek parayı nereden bulacak ki?"
Я видела черную мышь. Siyah fare gördüm ben.
Одна мышь, две мыши. Bir yarasa, iki yarasa.
Вы когда-нибудь нюхали дохлую мышь? Hiç fare leşi kokladın mı?
шпана, девочка, трава, мышь ". Oğlan, kız, çimen, yarasa. "
Это не крыса, это маленькая полевая мышь. O bir sıçan değil. O bir tarla faresi...
Не волнуйтесь, мисс Мышь, я в порядке. Hey, Bayan Fare, merak etmeyin ben iyiyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !