Exemples d’usage de "на обед" en russe avec traduction en turc

<>
Они закрываются на обед. Öğle yemeği saati geliyor.
Не стоило есть столько игрушечного оружия на обед. Sanırım öğle yemeğinde o kadar oyuncak silah yememeliydim.
Прошло всего два часа, Марвин. Это не исчезновение. Это опоздание на обед. İki saat geçmiş, Marvin.Bu kayıp sayılmaz.Bu akşam yemeği için geç kalınmış demektir..
Перерыв на обед на минут! Millet, dakika yemek arası!
Ты ела их на завтрак и на обед. Kahvaltıda ve öğle yemeğinde de mısır gevreği yedin.
У тебя есть деньги на обед? Öğle yemeği için paran var mı?
Они пригласили ее на обед. Onu akşam yemeğine davet ediyorlar.
Он только взял космических баксов на обед, газ и развлечения. Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece uzay doları aldı.
Будете что-нибудь заказывать на обед? Öğle yemeği siparişi verecek misiniz?
Ты придешь завтра на обед? Yarın akşam yemeğine gelecek misin?
Мисс Миллер отправилась на обед. Bayan Miller ödül yemeğine gitti.
Мне ведь разрешен перерыв на обед. Öğle yemeği arası vermeme izin var.
Наверное, грузчики взяли двухчасовой перерыв на обед. Muhtemelen nakliyeciler iki saatlik bir öğle paydosu vermiştir.
Те дяди тоже пришли на обед? Bu adamlar da yemeğe gelecek mi?
Спасибо, что заглянул на обед. Grup yemeğine geldiğin için sağ ol.
Он тоже считает, что завтрак на обед сильно недооценивают. O da öğle yemeği yerine yapılan kahvaltının hafife alındığına inanıyor.
Мы можем прерваться на обед? Ne zaman yemek arası vereceğiz?
Вы сегодня на обед придёте? Öğle yemeğine gelecek misin bugün?
Ким, вы останетесь на обед? Kim, akşam yemeğine kalacak mısın?
Ты пришел на обед? Öyle yemeğine mi geldin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !