Verwendungsbeispiele von "напишет" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Что именно о напишет? Tam olarak ne yazacak?
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот. Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani.
Сейчас она напишет про медбрата Джона в свою тетрадь! Şimdi defterine hemşire John ile ilgili bir şeyler yazacak.
Может он напишет обо мне песню. Belki bana da bir şarkı yazar.
Может он напишет о тебе песню. Belki senin için bir şarkı yazar.
"Уолл Стрит Джорнэл" или "Пост" напишет о нем. Wall Street Journal büyük bir yazı dizisi hazırlıyor ve sanırım Post da.
Но знай, дорогая моя, Джессика напишет тебе весьма положительную рекомендацию. Ama bilmeni isterim ki canım Mona'm, Jessica referansına olumlu şeyler yazacak.
Моя подруга проститутка, но это хорошо, она напишет об этом. Arkadaşım bir eskort ama sorun değil, bununla alakalı bir kitap yazıyor.
Репортер напишет историю о нас и нашем ПК? Muhabir bizim hakkımızda, bilgisayarımız hakkında yazacak mı?
Кто напишет следующее предложение? Sıradaki cümleyi kim yazacak?
Если кто-то напишет сочинение о том, как собирается пострелять в школе. Моя обязанность разобраться в этом. Biri buraya gelip tüm okulu havaya uçurmakla ilgili bir öykü yazarsa, bunu kontrol etmek benim mesuliyetimdedir.
Но, кто напишет такой документ? Ama böyle bir belgeyi kim yazacak?
Тихо, а то она опять напишет ядовитое письмо и засунет его в наши шкафчики. Jeffrey, sakin ol. Dikkat et yoksa başka bir nefret mektubu daha yazıp bölmelere bırakır.
Она напишет мне, как только вернется в свою страну. O, ülkesine döner dönmez bana yazacak.
6 июня 2016 года Марк Гейтисс подтвердил, что напишет одну серию. 6 Haziran 2016 tarihinde Mark Gatiss, onuncu sezon için bir bölüm yazacağını söyledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!