Verwendungsbeispiele von "начался" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Следующий день начался на рассвете. Ertesi gün şafak söktüğünde başlamıştı.
Учебный год едва начался, дорогая. Okul daha başlamadı bile, hayatım.
А когда начался ваш роман? Peki ilişkiniz ne zaman başladı?
20 утра начался ливень. 20 sularında yağmur başladı.
Бой начался менее пяти минут назад. Çatışma dakikan kısa zaman önce başladı.
Семестр только что начался, так что ты ничего не пропустишь. Yarıyıl birkaç gün önce başladı o yüzden çok geç kalmış sayılmazsın.
Танцевальный марафон начался! dans maratonu başlamıştır!
Начался новый, неопределённый цикл. Yeni bilinmeyen bir döngü başladı.
Потому что сезон боев уже начался. Kafa atma sezonu çoktan başladı bile.
Урок математики начался минут назад. Matematik dersi dakika önce başladı.
Во мне только что начался пожар. İçimde b ir ateş yanmaya başladı!
Когда начался "Опыт славы". "Ün Tecrübesi" başladığı zaman.
А большой пожар, который всё уничтожил, как начался? Büyük yangında her şey tahrip olmuş. Nasıl başladığını biliyor musun?
Он начался летом, а закончился весной. Yazın başlamıştı ve ertesi bahar sona ermişti.
День так хорошо начался. Gün çok güzel başladı.
Дамы и господа, рабочий день начался. Bayanlar ve baylar, iş günümüz başladı.
Это не произойдет за один день, но процесс уже начался. Bu bir gecede olacak bir şey değil ancak süreç başladı bile.
й день судебного заседания в Штуттгарт-Штаммхайме начался с необычайного наплыва публики. Stuttgart-Stammheim 'daki. duruşma günü, alışılmadık bir seyirci akınıyla başladı.
Прозвенел звонок и бой начался. İşte zil ve dövüş başladı.
Секретный бой между мной и всем начался. Her şeyle aramda gizli bir kavga başladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!