Exemples d’usage de "начеку" en russe avec traduction en turc

<>
Тут нужно быть начеку. Buradayken daha dikkatli olmalıyız.
Будьте начеку, ищите Черепаху. Kaplumbağa için gözlerinizi dört açın.
Надо быть начеку, Томми. Çok dikkatli olmalısın, Tommy.
Оставайтесь начеку и будьте готовы ко всему. Tetikte olun ve etrafı çok dikkatli gözetleyin!
Связной приедет с минуты на минуту. Будьте начеку, дамочки. Her an gelebilirler, o yüzden gözümüzü dört açalım hanımlar.
Он означает, ты всегда начеку. Sonsuza kadar dikkatli olacağın anlamına geliyor.
Будь начеку, Роберт. Gözünü dört aç Robert.
Будь начеку и останешься жив. Tetikte ol, hayatta kal.
И всегда нужно быть начеку, не допуская размыкания губ. Ayrıca sürpriz bir dil sarkmasına karşı her an tetikte olmalıyız.
Лорд Мол, будьте начеку. Lord Maul, dikkatli ol.
Он будет всегда начеку. O özellikle dikkatli olacak.
Пусть радиолокационный пост будет начеку. SHM'yi donatın ve dikkatli olun.
Будьте начеку, но ни при каких обстоятельствах не вмешивайтесь. Gözlerinizi dört açın ama ne olursa olsun kesinlikle temasa geçmeyin.
Будьте начеку, ладно? Dikkat edin olur mu?
Потому слушай, будь начеку. Dinle, dikkat et kendine.
Кончай вопить, будь начеку. Çeneni kapa da dikkatli ol!
Будь начеку, Каштан. Arkana dikkat et Chestnut.
Оставайся здесь и будь начеку. Burada bekle. Gözlerini dört aç.
Пока ничего, но будьте начеку. Henüz yok. Ama gözlerini dört aç.
Все в порядке, Хотя вы должны были быть начеку. Her şey iyi, gerçi senin nöbet tutuyor olman lazımdı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !