Exemples d’usage de "наш язык" en russe avec traduction en turc

<>
Многие не знают наш язык- вот в чём проблема! Çoğu İngilizce'yi zar zor konuşabiliyor. - Sorun bu.
Этот понимает наш язык. Bu bizim dilimizi biliyor.
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Используй тогда язык глухонемых? Neden işaret dilini kullanmıyorsun?
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Невероятным образом с ней мёртвый язык оживает. Nasıl obaşardıysa ölü bir dili hayata döndürdü.
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
Ты знаешь этот язык? Bu dili biliyor musun?
Отлично наш клиент сделает это! Tamam, bizim müşterimiz katılıyor!
Я тоже знаю язык глухих. Ben de işaret dili biliyorum.
Вот тут наш тоннель заканчивается и убийца исчезает. Burası bizim tünelin bittiği, katilin kaybolduğu yer.
У нее вообще есть язык? Yoksa bu dilini mi yuttu?
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. Eski dava elimizdeki en iyi ipucu.
Я не распознаю тайный язык. İkiz dilini anlamak için programlanmadı.
Наш мистер Дивац сам себя кастрировал. Bizim Mr. Divac kendisini hadım etti.
Или кошка украла язык? Dilini kedi mi kaptı?
Клифф - наш билет в старый Хэйвен. Olmaz. Cliff bizim eski Haven'a gidiş biletimiz.
Я думала, ты изучала язык жестов. İşaret dilini öğrendiğini sanıyordum. - Biliyorum.
Он наш новый учитель английского. İngilizce departmanına en yeni ilavemiz.
Нельзя создать язык без мысли. Düşünce olmadan bir lisan yaratamazsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !