Verwendungsbeispiele von "не вижу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Не вижу причин оспаривать твой выбор. Seçimini sorgulamak için bir sebep göremiyorum.
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Я не вижу здесь помощника окружного прокурора. Burada, savcı yardımcısı falan göremiyorum ben.
Я действительно не вижу удовольствия в 'не попытаться' надрать задницу этой игре раз и навсегда! O oyunun son bir kere kıçına tekmeyi basmamak için bir sebep göremiyorum! Ne, gerçekten mi?
Я не вижу единорога. Tek boynuzlu at görmüyorum.
Но я не вижу причин сворачивать его бизнес. Ama bu işin durması için bir sebep göremiyorum.
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Нигде не вижу пацана. Çocuğu hiçbir yerde görmedim.
Не вижу причин отказываться. Чудно. Kalmamak için bir sorun göremiyorum.
Не вижу иного выхода. Başka çıkar yol göremiyorum.
Я не вижу никакой мельницы. Ben yel değirmeni falan görmüyorum.
Не вижу ничего в форме колокола. Çan şeklinde hiç bir şey göremiyorum.
Я не вижу никакого движения. Hareket eden bir şey göremiyorum.
Не вижу причин вам отказать. Olmaması için hiçbir sebep göremiyorum.
Я смотрю на пчелу и не вижу жала. Pekâlâ Artie, arıya bakıyorum ve iğnesi yok.
Я не вижу лица водителя но судя по всему у субъекта остроконечные ступни. Tamam, sürücünün yüzünü göremiyorum ama bir çeşit sivri ayakları varmış gibi görünüyor.
Я слепой и ничего не вижу. Ben kör bir adamım ve göremiyorum.
Не вижу причины, оставаться незнакомцами. Yabancı kalmamız için bir neden yok.
Не вижу никакой еды. Ortalıkta hiç yiyecek göremiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!