Exemples d’usage de "не дали" en russe avec traduction en turc

<>
Чего вы вместе со мной дёру-то не дали? Siz de benimle tıkındınız ama. Ne diyorsun be?
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Почему вы просто не дали ей денег? Neden ona sadece yol parası verip gitmedin?
Они не дали мне промыть её раны и она истекла кровью. Bana onun yaralarını temizleme izni vermediler. Hafif hafif kanayarak ölüme terkettiler.
А нам даже не дали доснять последний эпизод! Ve son bir bölüm çekilmedi bile. Sakin ol!
Почему они не дали мне потанцевать? Neden dans etmeme izin vermediler ki?
Телефонные записи ничего не дали. Telefon kayıtlarında bir şey yok.
Но Сидзу не дали прямого ответа. Ama Shizu doğrudan bir cevap vermiyor.
Её влажные объятья не дали мне уплыть за горизонт. Onun nemli kucağı beni geri dönülmez ufuklara gitmekten korumuştu.
Раз эти придурки не дали нам бонус... Puşt herifler, bize tatil ikramiyesi vermediniz.
Все тесты так ничего и не дали? Tüm bu testlerden bir sonuç çıkmadı mı?
Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан. Oh, doktor, siz bana içecek bir şey verene kadar ne kadar susadığımın farkında değildim.
Облавы ничего не дали. Baskınlardan bir şey çıkmadı.
Поиски не дали никаких результатов. Aramalardan da bir şey çıkmadı.
Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали. Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı.
Вы не дали мне выбора! Bana başka bir seçenek bırakmadınız!
Суки, раков не дали поесть. Piç kuruları, partinin içine ettiler.
Ничего нам не дали. Hiçbir sonuç elde edemedik.
Предварительные исследования письма ничего нам не дали. Mektuptan gelen ilk haberler pek faydalı değil.
Не дали ему даже попробовать! Ona bir şans bile tanımadınız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !