Exemples d’usage de "нет-нет" en russe avec traduction en turc

<>
Нет-нет, ты же будешь читать "Источник богов". Hayır, ödülü kazanmak için bir kere daha okuman lazım.
Нет-нет, этот оставь, вот этот полегче. Hayır, hayır bunu bırak. Bu daha hafif.
Нет-нет, но я знаю этот взгляд. Hayır, hayır. Ama bu bakışı biliyorum.
Нет-нет, погоди, я не сержусь. Lütfen yapma. - Dur. Kızgın değilim.
Нет-нет, не стоит, я могу сам за ней съездить. Onu arıyorum. - Hayır, hayır. Ben gidip onu alırım.
Нет-нет, я думаю, скорее фрукт или овощ. Hayır, hayır, ben meyve ve sebze severim.
Нет-нет, я его даже не знаю. Yo, yo, onu tanımam bile.
Нет-нет, мы уже это проходили. Hayır hayır, bunu önceden yaşamıştık.
Нет-нет, вы прекрасно справились со своей работой, доктор Лонг. Hayır, lütfen Dr. Long, siz mükemmel bir iş çıkardınız.
Нет-нет, не надо цыган. Oh, hayır. Orkestra yok.
Нет-нет, просто никто из моих знакомых больше не волнуется из-за командировок. Hayır, hayır, tanıdığım hiç kimse artık iş gezisi konusunda heyecanlanmıyor.
Нет-нет, ты прав. Hayır hayır, haklısın.
Нет-нет, зайти не смогу! Просто снова принесла домашнюю еду! Yok, yok içeri gelemem, sadece bir yemek daha getirmiştim!
Нет-нет, нам уже разрешили. Hayır, sorun yok dedi.
Нет-нет, меня зовут Толман. Hayır, benim adım Talman.
Нет-нет, это происходит у меня в голове. Hayır, hayır, bu sadece beynimin içinde.
Нет-нет, они с дядей улетели сто лет назад. Hayır, hayır. O ve amcam yıllar önce ayrıldılar.
Нет-нет, я очарована. Hayır, çok etkilendim.
Нет-нет, вы опять неправы. Hayır, hayır. Gene yanıldınız.
О, нет-нет, это же копыто! Hayır, hayır, hayır. O toynak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !