Exemples d’usage de "ножом" en russe avec traduction en turc

<>
Смотри внимательно за парнем с ножом. Elinde bıçak olan adama iyi bak.
Мы словно живем с ножом у горла каждую секунду каждого дня. Her gün, her saniye boğazımıza dayanmış bir bıçakla yaşıyor gibiyiz.
Его убили точно таким же ножом. Şekli buna benzer bir bıçakla öldürüldü.
Выяснилось, что твой парень порезал девушку ножом. Görünen o ki senin adam kızı bıçakla kesmiş.
Человек ест суп с ножом в спине. Sırtına bıçak saplı bir adam çorba içiyor.
Посреди ужина, Сука вскакивает и кромсает своего мужа ножом. Akşam yemeğinin ortasında kaltak birden ayağa kalktı ve kocasını bıçakladı.
Парня с ножом он не увидел. Ne oldu? Bıçaklı adamı görmedi.
Кончай играть с ножом как будто ты кинжальный боец. şu bıçakla oynamayı kes, sanki hançer kullanıyormuşsun gibi.
Меня словно пронзает ножом. Karnımı bıçakla deşiyorlar sanki.
А это разумно? Позволять дрожащим рукам играть ножом? Böyle dengesiz birinin bıçakla oynamasına izin vermek akıllıca mı?
Коронер посчитал, что удары ножом были произвольными, импульсивными,.... я же увидел работу юного виртуоза. Sorgu yargıcına göre bıçak darbeleri düşüncesizce atılmış gelişigüzel darbelerdi, ama ben genç bir virtüözün sanatını gördüm orda.
Убит ножом в спину. Sırtına saplanan bir bıçakla.
Он угрожал мне ножом, забрал деньги и поставил этот синяк. Beni bir bıçakla tehdit etti, paramı aldı ve gözümü morarttı.
Знаешь игру с ножом? Bıçak oyununu biliyor musun?
Здесь было дофига нападений с ножом. Burada bir sürü bıçaklama olayı oldu.
Серебряным ножом с кровью ягнёнка, да. Koyun kanına batırılmış gümüş bıçakla, evet.
Резал сидения ножом, женщина была в шоке. Elindeki bıçakla koltukları bıçaklıyordu, kadın korkudan donakalmıştı.
Он был вооружен ножом мясника. Elinde bir kasap bıçağı vardı.
Мгновенно. Убита ножом в сердце. Anında ölüm, kalbinden bıçaklanmış.
Знаешь, некоторые люди пользуются вилкой и ножом. Bazı insanlar bunun için çatal ve bıçak kullanıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !