Exemples d’usage de "опасная" en russe avec traduction en turc

<>
Теперь, это самая опасная часть... Şimdi, bu en tehlikeli bölüm...
Самая опасная работа В Саус Бич, конечно. Kusura bakmayın ama South Beach'teki en tehlikeli meslek.
Шпионаж - опасная игра. Casusluk tehlikeli bir oyundur.
Слушай, а это, часом, не какая-нибудь опасная хрень? Hey, yoksa çok riskli bir dava için kanıt mı bu?
Эта операция новая и опасная? Ameliyat yeni ve riskli mi?
Твоя сестра, она очень опасная женщина! Kızkardeşin, o inanılmaz tehlikeli bir kadın.
Угон машин - опасная игра. Araba kaldırmak tehlikeli bir oyundur.
Удар Демпси самая опасная атака против меня. Dempsey Roll bana karşı en tehlikeli saldırı.
Это очень опасная точка зрения. Bu çok riskli bir durum.
Для тебя это опасная зона. Burası senin için tehlikeli bölge.
Мам, это невероятно опасная информация, ясно? Son derece tehlikeli bilgiler, öyle mi anne?
Как? Водить такси в Нью-Йорке - опасная работа. New York Şehri'nde taksicilik yapmak çok tehlikeli bir iş.
Народ, это опасная работа. Bu tehlikeli bir iş millet.
Должно быть опасная работа. Tehlikeli bir iş olmalı.
Теперь перед джедаями поставлена другая опасная задача - найти секретный вражеский пост прослушивания. Şimdi, Jedi'lar yeni bir tehlikeli göreve girişmekteler. Düşman dinleme istasyonunu bulma görevi.
Опасная инопланетная технология была контрабандой пронесена на станцию. Tehlikeli bir uzaylı teknolojisi bu istasyona kaçak sokuldu.
Она была плохая и опасная. Kötü ve tehlikeli bir fikirdi.
Это - опасная работа. Her işin tehlikesi var.
Это опасная вещь, по многим причинам. Bu birçok sebepten dolayı tehlikeli bir şey.
Она равнодушная и опасная. O acımasız ve tehlikeli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !