Exemples d’usage de "отказать" en russe avec traduction en turc

<>
Так вы пригласили меня, чтобы отказать лично? O halde beni buraya reddetmek için mi çağırdın?
Но разве они смогут отказать? Ama hayır diyebilirler mi ki?
Ты должна была отказать. Evet demek zorunda değildin!
Ну как я могу отказать двум таким парням? İşi başından aşkın iki adama nasıl hayır derim?
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
Как мы можем отказать? Nasıl hayır diyebiliriz ki?
Значит отказать ему будет глупо. Onu reddetmek aptallık olur yani?
Не могу ей отказать и решать не могу. Ona hayır diyemedim, ama karar da veremiyorum.
Эрл, ну как можно отказать в такой искренней просьбе? Earl, böylesine yürek burkan bir teklife nasıl hayır diyeceksin?
Боюсь, я вынуждена отказать. Ne yazık ki reddetmek zorundayım.
Ну, если он не возражает, то как я могу отказать? Onun için sorun değilse, ben kimim ki "Hayır" diyeyim?
Никогда не мог отказать красивой женщине. Güzel bir bayanı geri çeviremem ki!
Кто может отказать королю? Kralı kim reddetebilir ki?
Да, я должен отказать пока мы не определим причину заклятья. Bu hakkınızı reddetmek zorundayım ta ki, büyünün kaynağını keşfedene kadar.
Как я могу отказать... Nasıl hayır diyebilirim ki...
Я прошу его каждое Рождество, но никто не удосужился даже отказать. İnan bana bunu her Noel'de soruyorum ve kimse hayır demede rahatsızlık duymuyor.
Как вы можете мне отказать? Beni nasıl geri çevirebilirsin ki?
Он просто хотел отказать. Sadece hayır demek istedi.
Ли просто боялся отказать. Lee hayır demeye korkuyordu.
Сложно отказать, когда тебя забирают полицейские. Polisler sizi alında karşı koymak zor oluyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !