Ejemplos de uso de "открытым" en ruso con traducción al turco

<>
Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов. Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
Капитан, я сижу перед открытым портфелем. Kaptan, açık bir çanta var karşımda.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
Объявляю собрание партнёров открытым. Sterling-Cooper-Draper-Pryce ortaklar toplantısını başlatıyorum.
Кто-то оставил окно открытым. Biri pencereyi açık bırakmış.
Можешь подержать это открытым для меня? Şunu benim için açık tutabilir misin?
Я оставлю окно открытым. Camı açık bırakacağım. Danny.
Cтать смелым и открытым... Cesur ve çıplak olmak...
Он ест с открытым ртом? Yemeğini ağzı açık mı yiyor?
Я люблю держать разум открытым. Ben açık fikirli olmayı severim.
Ты же был таким открытым ребёнком. Eskiden çok serbest fikirli bir çocuktun.
Под открытым небом будет? Yani açık havada olacak.
Надо было закрыть глаза и обнимать друг друга как можно крепче, или целоваться секунд с открытым ртом. Gözlerini kapayıp, birbirine sarılabildiğin kadar sıkıca sarılmak zorundaydın. Ya da saniye boyunca ağzın açık şekilde birbirini öpmeliydin.
Ник, ты оставил открытым окно? Nick, pencereyi açık mı unuttun?
Я работаю над открытым письмом. Bir açık mektup yazmaya çalışıyorum.
Со временем этот объект будет открытым, благополучным, общедоступным и будет работать как часы. Zamanla bu tesisi, herkese açık, neşeli ve saat gibi işleyen bir yere çevireceğiz.
Ты спишь с открытым ртом. Ağzın açık uyuduğunu biliyor muydun?
Держите этот канал открытым. Bu kanalı açık tut.
Почтовые ящики используют шифрование открытым ключом. Elektronik postalarda açık anahtarlı şifreleme kullanılmış.
Я в куртке с открытым животом. Karnı açık bir eskimo ceketi giyiyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.