Exemples d’usage de "плакала" en russe avec traduction en turc

<>
Так почему ты плакала? Şimdi, neden ağlıyordun?
Она плакала ночами напролёт. Yani bütün gece ağlardı.
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья. Sadece senin küçük, şirin ayaklarını okşadım ve mutluluktan ağladım.
Я плакала каждую ночь. Her gece gözyaşı döktüm.
Я плакала, как ребёнок. Bir bebek gibi ağladığımı hatırlıyorum.
Из-за этого ты плакала? Bundan dolayı mı ağlıyordun?
Плакала, пока не уснула. O gece kendi kendime ağladım.
Это не я плакала во время песни. Ne? Clint'in şarkısında ağlayan ben değildim.
Знаете, она ведь никогда не плакала. Bir kez bile ağlamadı, biliyor musunuz?
Я плакала, и он не мог вести. Ben ağlıyordum ve babam bu yüzden arabayı süremiyordu.
Мама рассказывала мне и плакала. Annemle konuştuğumda bana söylemişti. Ağlıyordu.
Она так плакала, но больше не кусалась. " "Çok ağladı ama bir daha kimseyi ısırmadı."
Слышал, как ты плакала ночью. Geçen gece yatak odanda ağladığını duydum.
Она плакала весь день. Tüm gün aralıksız ağladı.
Я плакала и спрашивала, как так вышло. Ağlıyorum ve ters giden neydi diye merak ediyorum.
Она плакала словно младенец, зовя свою мать, когда жизнь медленно покидала ее тело. Ben yavaşça onun hayatını alırken O bir bebeğin annesi için ağladığı gibi senin için ağlıyordu.
Как бы ты ни плакала, я изобью тебя. Ne kadar ağlarsa ağla, yine de canını yakacağım.
Почему дежурный сержант плакала? Nöbetçi polis niye ağlıyordu?
Ты плакала, как ребенок. Hüngür hüngür ağlayan bendim sanki.
Кажется, ты плакала. Ağlamış gibi duruyorsun. Ağladım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !