Verwendungsbeispiele von "правило" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
Третье правило Бойцовского Клуба: Dövüş Kulübü'nün üçüncü kuralı:
В смысле, у меня есть правило: когда я сбиваю кого-то я кормлю его завтраком. Yani benim bir kuralım vardır, ne zaman arabayla birine çarpsam, onunla kahvaltı yapmak gerekir.
Первое правило союза, Гарри. Sendikanın ilk kuralı, Gary.
В сексе только одно правило: Seksin tek bir kuralı vardır:
Ещё одно дурацкое правительственное правило. Bir başka aptal hükümet kuralı.
Какое правило я нарушил? Hangi kuralı çiğnediğimi gördün?
Ты нарушила главное правило. Üzgünüm. Bu ilk kuraldır.
Чай в шесть тридцать как правило. Çay genelde: 30'dadır.
Первое правило войны - узнать врага. Savaşın ilk kuralı, düşmanı tanımaktır.
У меня есть одно правило. Şimdi, Bazı kurallarım var.
Первое правило о вампирах.. Vampirlerle ilgili ilk kural:
У наших родителей было одно правило, оно было ветераном всех правил. Annemle babamın tek bir kuralı vardı, bizim için kuralların en büyüğüydü.
Ты нарушил главное правило, Мики. Ana kuralı çiğnedin, Mickey. Yakalandın.
Первое правило подводной охоты гласит: Zıpkınla balık avlamanın ilk kuralı:
В Пало-Альто, как правило. Genelde Palo Alto şehrinde düzenleniyor.
Не роскошная, но работает, как правило. Çok hoş değil, ama çalışıyor, genelde.
Ещё одно правило в форточку! İşte bir kuralı daha çiğnedi!
Первое правило космических путешествий, ребят - всегда проверяйте аварийные маячки. Uzay yolculuğunun ilk kuralı, çocuklar imdat çağrılarına her zaman gidin.
Может лучше было использовать "правило запястья" Belki de "bilek kuralı" olmalıydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!