Usage examples of "просим" in Russian with translation to Turkish

<>
Мы просим СМИ прекратить поощрять Киру. Medyadan KİRA'ya cesaret vermelerini durdurmalarını istiyoruz.
Я устраиваю вечеринку сегодня. Если хочешь, милости просим. Bu gece parti veriyorum, eğer gelmek isterseniz buyurun.
М: Мы просим горожан сохранять бдительность. Bu katili aramamızda halkın tetikte olmasını istiyoruz.
Мы просто просим объяснить нам, почему вы пытаетесь поиметь нас? Sadece bize açıklamanı istiyoruz, bizi nasıl beceriyorsunuz çünkü gördüğümüz şey...
Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты. Uçağın vaktinde kalkabilmesi için biletlerinizi ve pasaportlarınızı hazırlamanızı rica ediyoruz. Hannah nerede?
Мы просим вас, пожалуйста, выйдите вперед и положите конец этому ужасному времени. Senden rica ediyoruz, lütfen. Lütfen ileri gel Ve bu korkunç zamana son verin.
Тогда мы просим отложить разбирательство, ваша честь. O halde uzatma talep ediyoruz, Sayın Yargıç.
Мы просим вынести решение о неподсудности моего клиента, ваша честь. Sayın yargıç, sizden müvekkilimizin dokunulmazlığı kuralına göre davranmazı talep ediyoruz.
Мы просим перерыв на вторую половину дня. Öğleden sonra için ara verilmesini talep ediyoruz.
Мы просим вас перестать убивать гостей. Artık müşterileri öldürmeye son vermenizi istiyoruz.
Мы просим часа на подготовку. Hazırlanmak için saat talep ediyoruz.
Мы просим не назначать ответчику залог. Sanığın kefalet hakkından men edilmesini istiyoruz.
Мы просим только часа. Yalnızca saat talep ediyoruz.
Мы лишь просим тебя раскрыть разум. Tek istediğimiz, açık görüşlü olman.
Мы многого не просим. Fazla bir şey istemiyoruz.
Ваша честь, мы просим -ти минутный перерыв. Sayın Yargıç, beş dakika ara talep ediyoruz.
Мы просим вас по-хорошему. Sizden kibarca rica ediyoruz.
Для вашей безопасности просим вас оставаться на борту до новых объявлений. Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz.
Просим всех сохранять спокойствие. Lütfen herkes sakin olsun.
Настоятельно просим людей не подходить к машинам с АТМОС. ATMOS cihazı takılı tüm araçlardan herkesin uzak durması söylendi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!