Verwendungsbeispiele von "пьесу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Они пришли посмотреть пьесу. Oyunu izlemek için geldiler.
Мой агент достала мне билетов на отличную пьесу. Menajerim harika bir oyun için altı bilet ayarladı.
Какую пьесу Йейтс написал? Yeats hangi oyunu yazmış?
Разговаривает на разные голоса, будто репетирует пьесу. Sanki bir piyes çalışıyormuş gibi çeşitli sesler duyuyorum.
Я тебе пьесу написала, Леон. Sana bir oyun yazdım, Leon.
Прости, я пропустила твою пьесу. Ama özür dilerim, oyununu kaçırdım.
Ночная муза, пьесу оживи: Bu gece, eser tamamlanacak.
Я бы хотел поставить пьесу. Ben bir oyun sahnelemek isterdim.
Я написал новую пьесу. Yeni bir oyun yazdım.
Теперь я знаю, как поставить пьесу. Artık, bu oyunu nasıl yapacağımı biliyorum.
Он согласился прочитать твою пьесу. Senin oyununu okumayı kabul etti.
Она написала уникальную пьесу... Eşsiz bir oyun yazdı...
Я думаю Сэмюэл Бекетт написал пьесу об этом. Sanrım Samuel Beckett bununla ilgili bir piyes yazmıştı.
Тебе казалось, что пьесу написал кто-то другой. Кто бы это? Sanki oyununu başka biri yazmış gibi dinlerken, aklında kim vardı?
Я на эту пьесу поставил всё. Bu oyuna her şeyimi koydum ben.
Мы просто наверху репетировали пьесу. Yukarıda bir oyun prova ediyorduk.
Знаешь, я все гадала, как вы заставили людей высидеть эту ужасную пьесу еще раз. Ben de bu kadar insanı toplayıp bu iğrenç oyunu iki kere nasıl izlettiniz diye merak ediyordum.
Ты всю пьесу прочитала? Oyunun tamamını okumadın mı?
Я обещал им эту пьесу и потерял мой зал. Onlara o oyun için söz vermiştim ve yerimi kaybettim.
Но, Джинни, чтоб поставить пьесу деньги нужны. Ama bu oyunun sahnelenmesi için para gerekiyor, Ginny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!