Usage examples of "разговор" in Russian with translation to Turkish

<>
Если продолжишь визжать, разговор окончен. Bağırmaya devam edersen bu konuşma bitecek.
Может тогда ты вспомнишь наш разговор у гибрида вчера. Öyle olsa belki dün o melezin evindeki konuşmamızı hatırlardın.
Похоже, этот разговор откладывается на следующий раз. Bu sohbeti başka bir zamana saklamalıyız belki de.
Этот разговор был очень полезен. Bu sohbet çok yararlı oldu.
Ты действительно хочешь сейчас завести разговор о Нике? Gerçekten şu anda Nick hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Учитывая этот разговор, это был разумный шаг. Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum.
У меня был очень неприятный разговор с начальством. Az önce amirlerimle çok nahoş bir konuşma yaptım.
Разговор длился мин. сек. Görüşme dakika saniye sürmüş.
Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона. Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
А мне плевать. У меня есть на это полномочия. Разговор окончен. Umurumda değil bunu yapacak gücüm var Bu konuşma da burada bitmiştir.
У нас тут приватный разговор. Burada özel bir konuşma yapıyoruz.
Прости, что оборвал разговор по телефону. Önceki telefon konuşmamızı kısa tuttuğum için üzgünüm.
Забудь вообще про этот разговор и обещай больше не поднимать эту тему. Bunu söz konusu ettiğimizi unutacak, ve tekrar dile getirmeyeceğine söz vereceksin.
Беседа это как разговор, только умнее. Esprili sohbet konuşma gibi ama daha zekice.
Да, мы уйдем, как только закончим этот разговор. Evet, gideceğiz, kısa sürede sizinle konuşmamız bittikten sonra.
Харви, скажи, что ты одумался насчет этого негодяя, или наш разговор будет коротким. Harvey eğer o hayvan hakkında aklını başına aldığını söylemeye gelmediysen bu çok kısa bir konuşma olacak.
Я не собираюсь продолжать этот разговор. Bu konuşmayı daha fazla devam ettirmeyeceğim.
и у нас состоялся невероятный разговор. Ve akıl almaz bir sohbete daldık.
Но потом, между мной и вами, помощник начальника, состоится серьезный разговор. Ama ondan sonra, sen ve ben, İkinci Şef, bütün bunları konuşacağız.
Он слышал разговор бандитов перед казнью. Haydutların vurulmak için beklerken konuştuklarını duymuş.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!