Exemples d’usage de "рыба" en russe avec traduction en turc

<>
У меня рыба неплохая. Benim balığım fena değil.
Это очень редкая и восхитительная экзотическая рыба. Onlar çok kıymetli ve nadir tropik balıklar.
Рыба - основной рацион для каждого пятого на планете. Balık her insandan bir tanesinin ana besin maddesi durumunda.
У тебя есть невидимая рыба? Görünmez bir balığın var mı?
Рыба нуждается в воде. Balıkların suya ihtiyacı vardır.
Рыба - это Рыбы, а краб - это Рак, но они перевернуты. Balık, balık burcunu, yengeç de yengeç burcunu temsil eder. Ama ters çizilmişler.
Это рыба? Или это кит? Balık mı bu yoksa balina mı?
А как называется эта рыба? Bu balık türüne ne diyorsunuz?
Мальчики её любят, а Гийому полезна рыба. Oğlanlar bayılır ve Guillaume'un balık yemeye ihtiyacı var.
Она покажет, где рыба. Seni balığın olduğu yere götürür.
У нас говорят, пьет как рыба. Biz balığa benzetiyoruz. Ah evet, anladım.
Понял. Хоббс, надутый, как дохлая рыба. Tamamdır, Hobbs, şişko balıkları öldürmeyi seviyor.
Эта рыба напоминает мне мою маму. Şu balık bana biraz annemi hatırlatıyor.
Мама, что ест рыба? Anne, balıklar ne yer?
Рыба, креветки, крабы, морские ушки! Balık, karides, yengeç, deniz kulakları!
Знаешь что? Она на самом деле долго отбивалась, но надо просто думать как рыба, понимаешь? Biliyor musunuz, bu bana gerçekten uğraşma azmi verdi, ama balığın zihnine girebilmeniz gerek, biliyor musunuz?
Какая государственная рыба Гаваев? Hawaii'nin yerel balığı nedir?
Кушайте, рыба сегодня очень свежая... Yesene, balık bugün çok taze...
Рыба за язык укусила? Dilini balık mı yedi?
Итак, жареная рыба? Pekâlâ, kızarmış balık?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !