Verwendungsbeispiele von "рыбу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не желаете ли рыбу с белым вином? Biraz balık ve beyaz şaraba ne dersin?
Выбирай рыбу по зубам. Tuttuğun balığa dikkat et!
Мы взяли рыбу и засунули ее в их вентиляцию. Biz de bir balık alıp, barın havalandırmasına koyduk.
Не тратьте долларов на мороженую рыбу! Dondurulmuş balığa $ vermek ister misin?
Брайан, отдай нам рыбу. Brian, balığı bize ver.
Он распотрошил меня как рыбу. Bir balık gibi temizledi beni.
О, у меня совершенно другая мысль, включающая жирную рыбу и плохую баранину. Benim aklımda yağlı balık ve çürümüş koyun etinden oluşan tamamen farklı bir fikir vardı.
Я поймала большую рыбу! Büyük bir balık yakaladım!
Я очень люблю рыбу. Ben balığı çok severim.
Мама учится удить рыбу. Annem balık tutmayı öğreniyor?
Чтобы приготовить хороший рыбный суп, нужно выбрать правильную рыбу. İyi balık çorbası yapabilmek için, doğru balığı seçmeniz gerekir.
Думаешь они отравили рыбу? Sence balıklar zehirli miydi?
Он похож на рыбу. Tıpkı bir balığa benziyordu.
Кто нибудь передайте пожалуйста рыбу. Biri bana balığı uzatabilir mi?
Я охотилась на крупную рыбу и раньше. Daha önce de büyük balık peşine düştüm.
Умею. Только я не ем рыбу. Evet, ama ben balık yemiyorum.
Вот черт! Он поймал рыбу! Aman Tanrım, bir balık yakaladı.
Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак. Siz balık ve cips yemeye devam edin! Kanser olun! Bin pound!
Рыбу надо резать тоньше. Balığı daha ince dilimlemelisin.
Привези рыбу, папа. Bana balık getir baba.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!