Verwendungsbeispiele von "свое имя" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Сделаешь шаг из очереди, и я меняю свое имя и исчезаю бесследно. Bu sıranın dışına adım at ben adımı değiştiririm ve iz bırakmadan ortadan kaybolurum.
Скажи свое имя полностью. Tam adına ihtiyacım var.
А свое имя вспомнила? Adını hatırladın mı peki?
И ты хочешь поменять свое имя? Sen de adını değiştirmek istiyor musun?
Теперь попробуйте назвать свое имя. Şimdi, adınızı söylemeye çalışın.
Иск отозвали, и истец не раскрывала своё имя общественности. Dava düştü ve suçlayan kişi de kızın adını halka açıklamadı.
Назвать свое имя и звание? Adınızı ve rütbenizi söyler misiniz?
Миранда нашла свое имя тоже. Miranda da kendi adını buldu.
Он любил везде писать свое имя. İsmini bir şeylerin üstüne yazmayı severdi.
Интересно, что вы это отметили. Ведь вы сменили свое имя? Adlardan bahsetmeniz ilginç, çünkü siz adınızı değiştirdiniz, değil mi?
Я очистил свое имя. İsmimi temize çıkardım ben.
Итак. Назови свое имя. Tamam, adını söyle.
Тот парень назвал федералам свое имя. Кент Дженкинс. Bu adam federallere isminin Kent Jenkins olduğunu söyledi.
Зачем убийце писать своё имя на орудии убийства? Bir katil neden cinayet silahının üstüne adını yazsın?
Ты назовешь свое имя, приятель? Bir adın var mı, arkadaş?
Назови своё имя для протокола. Kayıt için adını söyleyebilir misin?
Дай ребенку свое имя. Bebeğe kendi adını ver.
Назови свое свое имя, лукавый. Bana adını söyle, uğursuz şey.
Могу назвать своё имя и адрес, прогоните через старую систему. Ben size adımı ve adresimi vereyim siz de beni sisteme işlersiniz.
Так ты поменяла свое имя на мамино? Yani kendi isminden annenin ismi için vazgeçtin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!