Verwendungsbeispiele von "свою руку" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Продолжай двигать свою руку... Elini yavaşça hareket ettir.
Я предлагаю ей свою руку и сердце. Size hem elimi hem de kalbimi sunuyorum.
Ты думаешь, что бог приложил сюда свою руку? Yani bu gebelikte tanrının bir eli olduğunu mu düşünüyorsun?
Хочешь исправить свою руку? Elini düzeltmek istiyor musun?
Нет, я не засуну свою руку в мертвую куклу. Deli misin sen? Elimi ölü bir kuklanın içine sokmayacağım.
Слуга посмел положить свою руку на моё плечо? Bir köle elini omzuma koymaya cesaret mi ediyor?
Этот придурок пришёл и отдал вратам свою руку и ногу. O aptal gelip kolunu ve bacağını kapının diğer tarafına geçirdi.
Поднимите руку, если хотите занять его место. Bu adamın yeni hâliyle tanışmak isteyenler el kaldırsın.
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Пуля попала в правую руку. Sağ kolumu nakavt etti anlaşılan.
Левую руку вверх, дитя. Sol el yukarı, evlat.
Отдай мне пистолет, или я сломаю твою проклятую руку. Şimdi ver bana şu silahı, yoksa o kolunu kıracağım.
Поэтому представь, что мы все держим тебя за руку. O yüzden hepimizin senin ellerini tuttuğumuzu.... sürekli hatırlamanı istiyorum.
Нет, я первая подняла руку. Hayır, ilk ben el kaldırdım.
Как ты отрастил себе руку? O eline ne yaptın öyle?
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Ты не возьмешь руку старой женщины? Yaşlı bir kadının elini tutmayacak mısın?
Я буду держать твою руку. Numarayı çevir. Ben elini tutarım.
Подними руку, и твои друзья смогут посмотреть бейсбол. Elini bir kaldırıver de, arkadaşların beyzbol maçını seyredebilsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!