Verwendungsbeispiele von "секунды" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вы опоздали на минут и секунды. Yarım saat, dört saniye geciktiniz.
Целых три секунды, как минимум. Bu en azından üç saniye etti.
У тебя три секунды на ответ. Sorumu cevaplamak için üç saniyen var.
Он улучшил мой рекорд на секунды. Eski rekorumu iki saniye ile geçti.
Но эти две секунды - потрясающие. Fakat o iki saniye dışında harikaydın.
Во-первых, ты задержишь дыхание на секунды. Öncelikle, dört saniyede bir nefes alacaksın.
Это займет две секунды. İki saniye falan sürüyor.
Этот алгоритм создан для обработки сотен позиций за долю секунды. Ve bu algoritma saniyede yüzlerce mevkiye girip çıkmak için tasarlandı.
Секунды, минуты, часы. Saniyeler, dakikalar ve saatler.
Юэн, через три секунды этот DVD полетит в сад. Ewan, üç saniye içinde o DVD'leri alıp bahçeye fırlatacağım.
Три секунды до удара. Çarpma üç saniye içinde.
Я - хороший или две секунды перед освещением. Etrafımı sarmalarından önce bir iki saniyem ancak olur.
Даю три секунды или пущу в нее пулю. Size üç saniye veriyorum, yoksa kafasını patlatırım.
Я проверяю телефон каждые три секунды как неудачник. Salağın teki gibi saniyede bir telefonumu kontrol ediyorum.
Мы его сделаем в две секунды. İki saniye sürecek, tamam mı?
Рот ушел через секунды после Ливая. Roth, Levi'dan saniye sonra çıkıyor.
Я не мог терять ни секунды. Kaybedecek tek bir saniye bile yoktu.
Это даст команде три секунды, чтобы пройти. Bu, takıma geçmek için üç saniye verecektir.
Вот раньше любил, пока кое-кто не съехал после меня через секунды. Eskiden severdim, ta ki birisi, iki saniye arkamdan atlayana kadar.
У меня есть еще секунды. Daha saniyem var. Söyleyeceklerim bitmedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!