Exemplos de uso de "синдром" em russo com tradução para o turco

<>
Синдром Икс - это эпидемические... X sendromu bir hastalık salgını.
Синдром расширенного канала страница. Üst kanal yırtılması sendromu.
Синдром внезапной детской смерти. Ani bebek ölümü sendromu.
У Брэндона был Синдром Протея, как у Человека-слона. Brandon'da Proteus Sendromu vardı. The Elephant Man filmindeki gibi.
Думаете, припухлости - синдром ломки? Ödemin yoksunluk belirtisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Будто у тебя синдром фантомных болей. Tıpkı hayalet uzuv sendromuna yakalanmış gibisin.
Похоже на гемолитико-уремический синдром. Hemolitik üremik sendrom olabilir.
У него может быть синдром Ландау-Клеффнера. Landau-kleffner sendromu denilen bir hastalığı olabilir.
Острый синдром потери слуха. Akut İşitme Kaybı Sendromu.
Это определенно зеркальный синдром. Bu kesinlikle ayna sendromu.
Пожалуйста, у меня синдром раздражённого кишечника. Lütfen, bende irritabi bağırsak sendromu var.
У всех, у кого этот синдром, очень маленькие яички. Bu yüzden bu hastalığa sahip kişilerin ufacık, minicik testisleri oluyor.
Оказывается у меня есть условие называется синдром гиперстимуляции, который вызвал сгусток крови в моей ноге. Bende "OHS" adlı bir hastalık varmış ve bu da bacağımda kanın pıhtılaşmasına sebep olmuş.
Состояние Кейси называется синдром конского хвоста. Casey'nin durumuna kauda equina sendromu deniyor.
Из-за тебя женщины делали больше абортов, чем из-за предродового теста на синдром Дауна. Senin kürtaja ikna ettiğin kadınların sayısı doğum öncesi Down sendromu testi yaptıran kadınlardan fazla.
Синдром Фиджи-Кёртиса вызывает боли в животе. Fitzhugh-curt sendromu kadının karın ağrısına uyuyor.
Куда вероятнее синдром Шёгрена. Sjögren daha olası gibi.
У нее синдром Туретта. Müvekkilin Tourette's Sendromu var.
Думаю о том, что выпитое за последние годы вызовет у ребенка алкогольный синдром плода. Bebeğin, fetal alkol sendromu yaşamasına neden olacak yıllar boyunca içtiğim alkol miktarını düşünüp duruyorum.
Синдром неконтролируемого мочевого пузыря. Kontrol edilemeyen mesane sendromu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!