Verwendungsbeispiele von "статью" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Он написал статью обо мне. Benim hakkımda bir yazı yazdı.
Он написал великолепную статью для Американского Журнала Психиатрии. Amerikan Psikiyatri Dergisi için harika bir makale yazmış.
У журнала есть все права, чтобы опубликовать эту статью. Dergi, bu makaleyi basmak için her türlü hakka sahip.
Мы можем осудить статью из New Yorker. New Yorker dergisinden bir makâle hakkında konuşabiliriz.
Я пишу о нем статью. Onun hakkında bir makale yazıyorum.
Вы читали статью Формана? Foreman'ın makalesini okudun mu?
Они хотят написать статью обо мне. Benim hakkımda bir makale yazmak istiyorlar.
Я пытаюсь нарыть статью. Makaleyi didik didik ediyorum.
Один друг написал статью. Arkadaşım bir makale yazmış.
Даже наша Джорджия написала эту статью: Georgia bile bu konuda yazı yazdı:
Жаворонок с первого этажа уже сдал мне статью. kattaki Larkin, çoktan kendi makalesini teslim etti.
Я как раз пишу статью про Айви Диккенс. Şu ara Ivy Dickens üzerine bir hikâye yazıyorum.
Возможно, вы читали статью об убийстве или что-то увидели по телевизору. Belki cinayet hakkında okuduğunuz bir yazı ya da televizyonda gördüğünüz bir şey.
Он пишет статью про нашу тюрьму. Cezaevi ile ilgili bir haber yapıyor.
Ричард уже написал статью. Richard yazısını yazdı bile.
Я мог бы написать разоблачительную статью на их выпечку. Sadece fırında pişirilmiş ürünleri için bile deneme yazısı yazabilirim.
Помнишь ту статью во вчерашней газете? Dün gazetede çıkan yazıyı hatırlıyor musun?
О, значит вы хотите посветить Эсми целую статью? Demek Esmé'ye adanmış bir yazı olacak, öyle mi?
Пожалуйста, может вернемся к тому, что кто-то пишет статью о моей измененной ДНК? Parti olayını sonra konuşabilir miyiz, lütfen birisi benim modifiye DNA'mla ilgili haber mi yapıyor?
Я прочитала твою статью. Bu sabah makaleni okudum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!