Verwendungsbeispiele von "страхи" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я делюсь знаниями и помогаю преодолеть страхи. Bilgi verir ve korkuları yenmeye yardım ederim.
Самые сокровенные людские страхи. İnsanların en büyük korkuları.
Ви, у вас есть страхи? V, senin korkuların var mı?
Нужно уметь побеждать свои страхи. Her birimiz korkularımızı fethetmek zorundayız.
Она видела свою сестру, и сестра велела ей забыть свои страхи. Bilirsiniz, kardeşini görmüş, kardeşi de bütün korkularını arkada bırakmasını söylemiş.
Личные мысли, чувства, страхи, даже рецепты вкусных блюд. Kişisel fikirleri, hisleri, korkuları hatta bazı lezzetli yemek tarifleri.
Из-за этого пробуждаются его худшие страхи. Büyü ona en büyük korkularını yaşatıyor.
Вместе развеем страхи Иерусалима. Kudüs'ün korkularını birlikte yatıştırırız.
Мечты, мысли, страхи, чувства. Hayaller, düşünceler, korkular, duygular.
Людские страхи порождают легенды. Sadece korku ve folklor.
Мои желания, мои страхи ни черта не значат. Ne istediğim, neden korktuğum bunların hiçbir anlamı yok.
Моё подсознание выражает иррациональные страхи, которые я предпочитаю игнорировать. Bilinçaltım mantıksız korkular dışa vuruyor ve buna da aldırış etmeyeceğim.
Это твои самые глубокие страхи. Bunlar senin derinde kalmış korkuların.
Совет насаждал баланс между кастами подавляя старые обиды, страхи, воображаемые разногласия. Konsey, sınıflarımız arasındaki dengeyi dargınlıkları, korkuları ve önemsiz çatışmaları bastırarak korurdu.
Он использует ваши самые тайные страхи и сомнения. En kötü korkularınız ve en zayıf taraflarınızı kullanacaktır.
Надежды, мечты, страхи, тайны. Umutlar, düşler, korkular, sırlar.
Им руководили его собственные страхи. Kendi korkuları tarafından yönetilirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!