Verwendungsbeispiele von "считал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты всегда поступал так, как считал правильным. Sen her zaman doğru olduğuna inandığın şeyi yaptın.
Ричард Паркер никогда не считал меня другом. Richard Parker beni asla dostu olarak görmedi.
Я всегда их считал более родными, чем тебя. Bana göre onlar senin asla olamdığın kadar aile gibiler.
Тогда я еще не считал тебя забавной. Senin eğlenceli biri olmadığını düşündüğüm zamanlardaydı bu.
Я считал их всю ночь. Bütün gece tek tek saydım.
Я считал, что так происходит в любых отношениях. Daha önce bunun bütün ilişkiler için geçerli olduğunu düşünürdüm.
Президент расправлялся с людьми, которых не считал патриотами. Putin vatansever olmadığını düşündüğü insanlara karşı sıkı önlemler alıyor.
Я пытался делать так, как считал нужным. Doğru olduğuna inandığım şeyi yaptım, tamam mı?
Он считал эту идею нелепой. Bütün hikayenin mantıkdışı olduğunu düşünüyordu.
Я считал короля своим врагом. Kralın benim düşmanım olduğunu sandım.
Иден сделал то, что считал необходимым. Iden bunun gerekli olduğunu düşündüğü için yaptı.
Я считал тебя другом. Benim dostum olduğunu düşünmüştüm.
Я считал тебя мёртвым. Sen! Öldüğünü sanıyordum.
Затем я считал, что у меня есть какая-то цель. Sonra "belki de bir misyonum vardır" diye düşündüm.
Я считал её просто легендой. Onun bir efsane olduğunu sanıyordum.
Отец считал его хорошим человеком. İyi bir adam olduğuna inanmıştı.
Я всегда считал, что ты очень усердна, если немного... Senin her zaman çok çalışkan biri olduğunu düşünmüşümdür, tabi biraz...
Он считал тебя недостойным племени. Kabile için kötü olduğunu düşünüyordu.
Не то чтобы я считал твою маму лошадью. Bu arada, annenizi bir at olarak görmüyorum.
Он сделал то, что считал правильным. O sadece doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!