Ejemplos de uso de "у выхода" en ruso con traducción al turco

<>
Ладно, парни, встретимся у выхода. Tamam, arkadaşlar, sizinle çıkışta buluşuruz.
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь. Uçuş numarası, sekiz numaralı kapıdan DC-7 Boston uçuşu.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Не вижу иного выхода. Başka çıkar yol göremiyorum.
Придётся, ведь другого выхода не будет. O zaman dediğini yapmaktan başka seçeneğim olmaz.
Каждый школьник знает, что в Аламо все погибли, именно потому, что выхода нет. Alamo hakkında bilinen iki şey vardır. Birincisi herkes ölür. İkincisi ölürler çünkü başka bir yol yoktur.
Я не заслуживаю выхода. Buradan çıkmayı hak etmiyorum.
Тут нет иного выхода. Başka yolu yok bunun.
А тут была её тайная дверь для выхода. Ve burası da gizli çıkış kapısının olduğu yer.
Всем нужна стратегия выхода, в конце концов. Eninde sonunda herkesin bir çıkış stratejisine ihtiyacı vardır.
Что насчет стратегии выхода? Çıkış stratejisi ne durumda?
Минута до выхода, пастор. Gösteriye dakika kaldı vaiz bey.
Посмотри на ручку двери запасного выхода. Acil çıkış kapısının kolunu kontrol et.
Чтобы освободиться. Я не вижу другого выхода. Özgür olmak için, başka çaremiz yok.
Я провожу тебя до выхода. Sana çıkışa kadar eşlik edeyim.
Согласно путеводителю, эта пещерная система имеет три выхода. Rehbere göre, bu mağara yapısının üç çıkışı var.
Как крыса в поисках выхода из лабиринта. Labirentinden çıkış yolu arayan bir fare gibi.
Знаю, но другого выхода нет. Biliyorum, ama başka çaresi yok.
Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет. Eğer bana panzehir hazırlayamıyorsan, o zaman başka seçenek yok.
Что если нет другого выхода? Başka çıkış yoksa ne olacak?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.