Exemples d’usage de "у выхода" en russe avec traduction en turc

<>
Ладно, парни, встретимся у выхода. Tamam, arkadaşlar, sizinle çıkışta buluşuruz.
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь. Uçuş numarası, sekiz numaralı kapıdan DC-7 Boston uçuşu.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Не вижу иного выхода. Başka çıkar yol göremiyorum.
Придётся, ведь другого выхода не будет. O zaman dediğini yapmaktan başka seçeneğim olmaz.
Каждый школьник знает, что в Аламо все погибли, именно потому, что выхода нет. Alamo hakkında bilinen iki şey vardır. Birincisi herkes ölür. İkincisi ölürler çünkü başka bir yol yoktur.
Я не заслуживаю выхода. Buradan çıkmayı hak etmiyorum.
Тут нет иного выхода. Başka yolu yok bunun.
А тут была её тайная дверь для выхода. Ve burası da gizli çıkış kapısının olduğu yer.
Всем нужна стратегия выхода, в конце концов. Eninde sonunda herkesin bir çıkış stratejisine ihtiyacı vardır.
Что насчет стратегии выхода? Çıkış stratejisi ne durumda?
Минута до выхода, пастор. Gösteriye dakika kaldı vaiz bey.
Посмотри на ручку двери запасного выхода. Acil çıkış kapısının kolunu kontrol et.
Чтобы освободиться. Я не вижу другого выхода. Özgür olmak için, başka çaremiz yok.
Я провожу тебя до выхода. Sana çıkışa kadar eşlik edeyim.
Согласно путеводителю, эта пещерная система имеет три выхода. Rehbere göre, bu mağara yapısının üç çıkışı var.
Как крыса в поисках выхода из лабиринта. Labirentinden çıkış yolu arayan bir fare gibi.
Знаю, но другого выхода нет. Biliyorum, ama başka çaresi yok.
Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет. Eğer bana panzehir hazırlayamıyorsan, o zaman başka seçenek yok.
Что если нет другого выхода? Başka çıkış yoksa ne olacak?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !