Verwendungsbeispiele von "улица" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Опустевшая улица в Марави, когда - то представлявшая собой многолюдный перекрёсток. Yoğun bir dört yol ağzı olan sokağın terk edilmiş hali.
Сначала прямо, потом налево, третья улица, за цветочным магазином и опять прямо: Evet, doğru gidin ve sola dönün üçüncü sokakta çiçekçiyi geçin ve düz devam edin.
Вы случайно не знаете где находится улица Франклина. Acaba Franklin Sokak'ı tarif eder misiniz? Tabii.
Улица называется Стратфорд роуд. Sokağın adı Stratford Yolu.
Это улица с двухсторонним движением. Takımımda her şey çift yönlüdür.
Эта улица с односторонним движением. Bu tek yönlü bir cadde.
Посмотри, что с ним стало. Улица засосала его. Bak, sonunda ne oldu ona sokaklar harcadı onu.
Конечно, улица принадлежит всем. Tabii ki. Sokak herkes içindir.
Это такая милая улица. Ne hoş bir sokak.
У тебя красивая улица. Yaşadığın sokak çok güzel.
улица перекрыта, сэр. Yol kapalı, bayım.
Шоссе, деревенская дорога, тропинка, улица. Yol, köy patikası, cadde, sokak.
Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея. O sokak, Gray'i yakalamak için en ideal yer.
Как улица может пересекать саму себя? Nasıl olur da cadde kendisiyle kesişir?
Но эй, ласточка, где улица где можно купить старых матерей? Ama hey, martı, eski annelerinden alacakları bir sokak yok mu?
Ключом к Спрингфилду всегда была Улица Вязов. Springfield'ın anahtarı her zaman Elm Sokağı olmuştur.
Хорошо, что улица так сужается. Sokağın orta kısımda darlaşması iyi birşey.
Улица за улицей, переулок за переулком. Boylu boyunca sokaklar, bitmek bilmeyen patikalar.
я улица в Бруклине, но это первая остановка. Brooklyn 'de. sokakta ama bu sadece ilk durak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!