Verwendungsbeispiele von "Болеем" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Болеем за красивый футбол вместе. Вболіваємо за красивий футбол разом.
Почему мы болеем по-разному? Чому ми хворіємо по-різному?
Итак, дорогие друзья, болеем за наших! Отже, дорогі друзі, вболіваймо за наших!
Болеем за наших дефлимпийцев вместе! Вболіваємо за наших дефлімпійців разом!
Болеем вместе за маленьких игроков. Вболіваємо разом за маленьких гравців.
Болеем и поддерживаем всей сквош-семьей! Вболіваємо і підтримуємо всією сквош-сім'єю!
Афганистан болит в моей душе. Афганістан болить в моїй душі.
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
В раннем детстве часто болеет. У ранньому дитинстві часто хворіють.
Холерой вообще болеет только человек. На холеру хворіє лише людина.
В старину русские люди не болели... В старовину російські люди не хворіли...
Болела анорексией в подростковом возрасте. Хворіла анорексією у підлітковому віці.
Китайцы начинают болеть "птичьим гриппом" Китайці починають хворіти "пташиним грипом"
Болеет за футбольную команду Пекерс. Вболіває за футбольну команду Пекерс.
Причины и этиология абдоминальных болей Причини і етіологія абдомінальних болів
Оказывается, ты болеешь за своих. Виявляється, ти вболіваєш за своїх.
Причины возникновения головных болей разнообразны. Причини виникнення головного болю різноманітні.
готовы болеть за замужней женщины готові вболівати за заміжньої жінки
Психологические особенности часто болеющих детей. Клінічна характеристика часто хворіючих дітей.
И вот, представьте, один - в отпуске, а другой болеет. А тепер уявіть ситуацію: один - у відпустці, другий - захворів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!