Verwendungsbeispiele von "Ввел" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Гетман Скоропадский ввел украинское гражданство. гетьман Скоропадський ввів українське громадянство.
Госдеп США ввел санкции против "Рособоронэкспорта" США ввели нові санкції проти "Рособоронекспорту"
Ввел в социологию понятие "Self" - "Самость". Увів у соціологію поняття "Self" - "Самоусвідомлення".
Анри Савиньи ввел научный термин фосфен. Анрі Савіньї запровадив науковий термін фосфен.
СНБО ввел санкции против РИА "Новости-Украина" РНБО запровадила санкції проти РІА "Новости-Украина"
Ввёл понятия магнитного момента и поляризации зарядов. Вводиться поняття магнітний момент і поляризації звинувачення.
ввел термины "негатив" и "позитив". Запропонував терміни "негатив" і "позитив".
"Триколор ТВ" ввёл новый тариф "Триколор ТВ" ввів новий тариф
Ввел в научный оборот термин "космонавтика". Увів у науковий обіг термін "космонавтика".
Хасидизм ввел ряд изменений в литургии. Хасидизм запровадив ряд змін у літургії.
ввел в науку Г. Лейбниц. ввів в науку Г. Лейбніц.
Ввёл новую форму инвентаризации в библиографии. Увів нову форму інвентаризації в бібліографії.
Инициативу ввёл Украинский конгрессовый комитет Америки. Ініціативу запровадив Український конгресовий комітет Америки.
Гекатей впервые ввел понятие ойкумены. Гекатей уперше ввів поняття ойкумени.
Ибсен ввел новый жанр синтетической пьесы. Ібсен увів новий жанр синтетичної п'єси.
Ввёл в ботанику понятие семейства. Ввів в ботаніку поняття родини.
Ввел понятие о сфере действия молекул (1859). Увів поняття про сферу дії молекул (1859).
Порошенко ввел приветствие Слава Украине! Порошенко ввів вітання Слава Україні!
Первым ввел в научный оборот термин "социология". Першим увів термін "соціологія" у науковий обіг.
Ввёл в литературу разговорный язык. Ввів в літературу розмовну мову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!