Exemples d’usage de "Весила" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Отдельная подковка весила около 3 золотников; Окрема підкова важила близько 3 золотих;
Весила от 80 до 110 килограммов. Важила від 80 до 110 кілограмів.
Каждая пушка весила 7,3 тонны; Кожна гармата важила 7,3 тонни;
Весила 1 ? 72 римского фунта (4,55 г). Важила 1 / 72 римського фунта (4,55 гр).
весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств; Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань;
Весь модельный ряд техники LEMKEN Увесь модельний ряд техніки LEMKEN
Монумент весил около 6 тонн. Монумент важить близько шести тонн.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Он весил немногим менее 11 килограммов! Він важив трохи менше 11 кілограмів!
Но они тяжелые, весят тонну. Але вони важкі, важать тонну.
* Файл должен весить меньше 5 мб * Файл повинен важити менше 5 мб
Весь мир лежал в руинах. Вся країна лежала в руїнах.
Важнейшие улицы прокладывались через весь город. Найважливіші вулиці прокладали через усе місто.
Природа Китая славится своей красотой на весь мир. Природа України славиться у всьому світі своєю красою.
Снаряды весили более 7 тонн. Снаряди важили більше 7 тонн.
Я, носящий весь земной шар Я, носить всю земну кулю
Дополнительная информация о "Весь мир": Більше інформації про "Всі разом":
Они заняли весь полуостров, за исключением Херсона. Вони оволоділи майже всім півостровом, крім Херсона.
Весь ответ кроется в его профессионализме. Уся відповідь криється в його професіоналізмі.
Весь производственный процесс максимально автоматизируют. Усі виробничі процеси максимально автоматизовані.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !