Ejemplos de uso de "Взрывов" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Милиция возбудила уголовное дело по факту взрывов. Поліція почала кримінальне провадження за фактом вибуху.
Задержки поездов из-за взрывов в Калиновке Затримки поїздів через вибухи в Калинівці
Взрывов были убиты 11 иракских коммандос. Вибухом були вбиті 11 іракських командос.
17 взрывов (22 ядерных заряда). 17 вибухів (22 ядерні заряди).
Обстановка в районе взрывов остается угрожающей. Обстановка в районі вибухів залишається загрозливою.
Сегодня в Днепропетровске прогремели несколько взрывов. Сьогодні у Дніпропетровську пролунало кілька вибухів.
Согласно некоторым сообщениям, взрывов было несколько. Також повідомляється, що вибухів було кілька.
В Майдугури также произошло 6 взрывов. У Майдугурі також відбулося 6 вибухів.
По словам очевидцев, отчётливо слышались несколько взрывов. За словами очевидців, було чути декілька вибухів.
"Серия взрывов прогремела примерно в четыре утра. "Серія вибухів прогриміла приблизно о четвертій ранку.
Пять взрывов прогремело в шиитских кварталах Багдада. П'ять вибухів сталися в шиїтських районах Багдада.
В центре Барселоны прогремел взрыв. У центрі Барселони прогримів вибух.
В результате взрыва загорелась квартира. У результаті вибуху загорілася квартира.
В Багдаде прогремело три взрыва. У Багдаді пролунало три вибухи.
Позже взрывом ему оторвало мизинец. Пізніше вибухом йому відірвало мізинець.
Спецслужбам удалось задержать пять человек в связи со взрывами. Поліція вже затримала п'ятьох осіб, причетних до вибухів.
Взрывами были уничтожены семь домов. Вибухами були знищені сім будинків.
55 мин. напротив Сумской здешней прокуратуры произошел взрыв. 55 хв. навпроти Сумської місцевої прокуратури пролунав вибух.
Оккупанты обвиняют во взрывах "киевских диверсантов". Окупанти звинувачують у вибухах "київських диверсантів".
При взрыве часть здания была разрушена. Внаслідок вибуху частина будівлі була зруйнована.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.