Ejemplos de uso de "Данным" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Синхронизация одновременного доступа к данным Синхронізація одночасного доступу до даних
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Данным обстоятельством сокрытие отличается от похищения. Цією обставиною приховування відрізняється від викрадення.
вы пользуетесь данным продуктом постоянно ви користуєтесь даним продуктом постійно
По данным ФСБ, взрывы осуществили смертницы. За інформацією ФСБ, вибухи здійснили смертниці.
Данным делом занимались целых семь прокуроров. Даною справою займались аж сім прокурорів.
Пользуюсь данным приложением второй день! Користуюся цим додатком другий день!
По данным Национальной ассоциации "Укрконсервмолоко" за даними Національної асоціації "Укрконсервмолоко"
По данным Reuters, пилот успел катапультироваться. Як повідомляє Reuters, пілот успішно катапультувався.
Но вернемся к научным данным. Але повернемося до наукових даних.
По данным экзит-полов - 7. За даними екзит-полів - 7.
в Приложении 15, утвержденном данным Постановлением: у Додатку 15, затвердженому цією Постановою:
Поэтому постарайтесь соответствовать данным требованиям. Тому постарайтеся відповідати даним вимогам.
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
Данным Законом вводится 12-летнее среднее обучение. Цим законом запроваджено 12-річну середню освіту.
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
По данным агентства Синьхуа, Ханчжоу... За даними агентства Сіньхуа, Ханчжоу...
Однако недобросовестные производители пренебрегают данным требованием. Проте недобросовісні виробники нехтують цією вимогою.
Данным обстоятельством определяется их юридическая специфика. Даним обставиною визначається їх юридична специфіка.
По данным Укрзализницы, локомотивная бригада не пострадала. За оперативною інформацією, локомотивна бригада не потерпіла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.