Verwendungsbeispiele von "Именно" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Übersetzungen: alle444 саме444
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
именно там, где сорняк патчи саме там, де бур'ян патчі
Какую, именно, спецтехнику Вы ищете? Яку, саме, спецтехніку Ви шукаєте?
А именно давайте разберем какие. А саме давайте розберемо які.
Так что именно CrazyBulk предлагает? Так що саме CrazyBulk пропонує?
Именно на "Маяке" изготавливаются "Молоты". Саме на "Маяку" виготовляються "Молоти".
Украина, видимо, испытывает именно такого. Україна, мабуть, зазнає саме такого.
Именно он придумал имя поисковика. Саме він придумав ім'я пошуковика.
Именно это и сблизило их. Саме це нас і зблизило.
Именно здесь рождается готовое изделие. Саме тут народжується готовий виріб.
"Именно экзамен длится три недели. Саме складання іспиту триває три тижні.
Именно они являются главными лоббистами. Саме вони є головними лобістами.
Именно это заставляет человека меняться. Саме це примушує людину змінюватися.
Именно туда летели погибшие сотрудники. Саме туди прямували загиблі співробітники.
Или ЧЕМ ИМЕННО недовольны "свидомые"? Або ЧИМ САМЕ незадоволені "свідомі"?
Именно гражданину, а не министру. Саме громадянинові, а не міністрові.
Именно аэрозоль уничтожает темный налет Саме аерозоль знищує темний наліт
Именно так переводится слово "sanctum". Саме так перекладається слово "Махатма".
Именно она принесла Николаеву известность. Саме вона принесла Ніколаєву популярність.
Именно здесь похоронен Иммануил Кант. Саме тут похований Іммануїл Кант.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!