Exemples d'utilisation de "Освещала" en russe

<>
Освещала Гражданскую войну в Сирии. Висвітлювала Громадянську війну в Сирії.
Вся мировая пресса освещала небывалый перелет. Вся світова преса висвітлювала небувалий переліт.
Освещала Военный переворот в Египте (2013). Висвітлювала Військовий переворот в Єгипті (2013).
Эта фотовыставка освещала работы Филиппа Колвина. Ця фотовиставка висвітлювала роботи Філіпа Колвіна.
Далее освещать птичник 17 часов. Далі висвітлювати пташник 17 годин.
Светильники освещают все уголки дома. Світильники висвітлюють всі куточки будинку.
Освещает социальные проблемы, правоохранительную тематику. Висвітлює соціальні проблеми, правоохоронну тематику.
60:1 Встань освещаемой, Иерусалим! 60:1 Встань освітлюваної, Єрусалим!
Чистый, сухой, хорошо освещаемый склад. Чистий, сухий, добре освітлюваний склад.
Schreder освещает Панамериканские игры 2019 года Schréder освітлює Панамериканські ігри 2019 року
Игорь Александров освещал "донецкий криминалитет" Ігор Александров висвітлював "донецький криміналітет"
Праздник освещали региональные и общенациональные СМИ. Свято висвітлювали регіональні і загальнонаціональні ЗМІ.
В Вавилоне нефтью освещали улицы. У Вавилоні нафтою освітлювали вулиці.
К сожалению, такие примеры часто не освещают. На жаль, такі приклади часто не висвітлюються.
Лучи солнца освещают громадные волны. Промені сонця освітлюють величезні хвилі.
Световых потоков через витражи, освещая техники! Світлових потоків через вітражі, висвітлюючи техніки!
Мне нравится в потемках освещать. Мені подобається в потемках висвітлювати.
Процесс освещают несколько сотен журналистов. Процес висвітлюють кілька сотень журналістів.
Освещает острые проблемы общественно-политического характера. Висвітлює гострі проблеми суспільно-політичного характеру.
Уж перестал Феб землю освещать; Вже перестав Феб землю висвітлювати;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !