Exemples d'utilisation de "Продуманное" en russe

<>
Продуманное использование музыки- 12 - 14%; продумане використання музики - до 12-14%;
В доме продумана будущая инфраструктура. У будинку продумана майбутня інфраструктура.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Все продумано до самых мелочей. Все продумано до щонайменших дрібниць.
Продуманные, современные и уникальные планировки. Продумані, сучасні та унікальні планування.
Должна быть продумана каждая деталь. Необхідно нам продумати кожну деталь.
Предлагаем просторные квартиры с продуманной планировкой. Квартири - просторі з продуманим плануванням.
Продумайте детально крепление основных узлов. Продумайте детально кріплення основних вузлів.
Он тщательно продумал и подготовил побег. Арештанти ретельно продумали та підготували втечу.
Уникальная, современная и продуманная планировка. Унікальна, сучасна і продумане планування.
Городское планирование подчинялось строго продуманной схеме. Міське планування підкорялося строго продуманій схемі.
Множество продуманных и логичных загадок... Безліч продуманих і логічних загадок.
Заранее продумайте, где вы поставите кухонную технику. заздалегідь продумайте, де ви поставите кухонну техніку.
Массивные конструкции требуют продуманного места. Масивні конструкції вимагають продуманого місця.
У правительства нет продуманной научной политики. В уряду немає продуманої наукової політики.
И они отличаются продуманной концепцией. І вони відрізняються продуманою концепцією.
Имеет удобное расположение и продуманную инфраструктуру. Має зручне розташування і продуману інфраструктуру.
Они стали более сложными и продуманными. Вони стали більш складними і продуманими.
Продумана система зазоров и смещений. Продумана система зазорів і зсувів.
Сайт продуман до мельчайших тонкостей. Сайт продуманий до найменших тонкощів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !