Beispiele für die Verwendung von "Регенты" im Russischen

<>
Первые регенты назначались основателем дворика. Перші регенти призначалися засновником гоф'є.
Регенты удовлетворили требования (кроме отсрочки Собрания). Регенти задовольнили вимоги (окрім відстрочки Зборів).
1 марта 1920 провозглашен регентом. 1 березня 1920 проголошений регентом.
Регент Хорти получил почти королевские полномочия. Регент Хорті одержав майже королівські повноваження.
Нового регента поддерживала столичная аристократия. Нового регента підтримувала столична аристократія.
В 1943 году открылись курсы регентов. У 1943 р. відкрились курси регентів.
Трое его советников были быть регентами [6]. Троє його радників мали бути регентами [1].
Была де-факто регентом Дании. Була де-факто регентом Данії.
Регент хора уделял Лиде особое внимание. Регент хору приділяв Ліді особливу увагу.
Сама Кёсем официально носила титул регента. Сама Кесем офіційно носила титул регента.
курсы регентов при Богуславском педагогическом училище. курси регентів при Богуславському педагогічному училищі.
Бруно Бегер с регентом Тибета Бруно Беґер з регентом Тибету
Своей резиденцией регент выбрал Пале-Рояль. Своєю резиденцією регент вибрав Пале-Рояль.
Одновременно - помощник регента Минского архиерейского хора. Одночасно - помічник регента Мінського архієрейського хору.
Регентом его владений стал брат Альбрехт. Регентом його володінь став брат Альбрехт.
Регент при своем внуке короле Себастьяне I. Регент при своєму онукові короля Себастьяні I.
Она была первой королевой Франции, которая стала регентом. Це була перша королева Франції що мала владу регента.
Был регентом в Пензе, затем в Петербурге. Працював регентом в Пензі, потім у Петербурзі.
* Карл (1903 - 1983), герцог Фландрский, регент Бельгии. Карл (1903 - 1983 роки), герцог Фландрський, регент Бельгії.
Был регентом капеллы Львовского епископа Льва Мелецкого. Був регентом капели Львівського архієпископа Л. Мелецького.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.