Exemples d’usage de "Увидьте" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Увидьте свой будущий архитектурный проект. Побачте свій майбутній архітектурний проект.
некоторые мечтают увидеть шедевры Лувра; дехто мріє побачити шедеври Лувра;
Здесь Геринг впервые увидел Гитлера. Тут Герінг вперше побачив Гітлера.
Но увидев невесту, он улыбнулся. Але побачивши наречену, він посміхнувся.
Мы увидели профанацию военного положения. Ми побачили профанацію воєнного стану.
И женщина увидела куст ибоги. І жінка побачила кущ ібогі.
Вы увидите в вашем редакторе: Ви побачите у вашому редакторі:
"В ясный день увидишь вечность" "У ясний день побачиш вічність"
Поживем - увидим ", - подытожил российский премьер. Поживемо - побачимо ", - підсумував російський прем'єр.
Книга увидела свет в 1929 году. Видання побачило світ у 1929 році.
Кого именно увидит лондонская аудитория? Кого саме побачить лондонська аудиторія?
Только проницательные люди увидят разницу Тільки проникливі люди побачать різницю
Здесь увижу я их слёзы. Тут побачу я їх сльози.
Всего таможенники увидели три комплекса. Загалом прикордонники помітили три комплекси.
Увиденное изменило всю ее жизнь. Побачене змінило все її життя.
Большинство людей не может увидеть шикигами; Більшість людей не може бачити сікіґамі;
Когда он увидел милиционеров, начал убегать. Коли він помітив міліціонерів, почав тікати.
Я увидела, что они смеются надо мной. Я бачила, як люди сміються з мене.
Беспочвенное листание уже увиденного в сети. Безпідставне перегортання вже побаченого в мережі.
Александрийская крепость Кайт-бей заслуживает быть увиденной. Олександрійська фортецю Кайт-бей заслуговує бути побаченою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !