Beispiele für die Verwendung von "адекватно" im Russischen

<>
адекватно ли Вы воспринимаете себя, адекватно чи Ви сприймаєте себе,
Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО
адекватно реагировать на реплики собеседника; адекватно реагувати на репліки співрозмовника;
адекватно протекающие психические познавательные процессы; адекватно протікаючі психічні пізнавальні процеси;
Адекватно оценивайте свои материальные ресурсы. Адекватно оцінюйте свої матеріальні ресурси.
Бразилия же отреагировала вполне адекватно. Бразилія ж відреагувала цілком адекватно.
Положительное и требования воспринимаются адекватно. Правила і вимоги сприймає адекватно.
Система общественного надзора должна адекватно финансироваться. Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися.
Украина адекватно отреагирует на этот вызов. Україна адекватно відреагує на цей виклик.
Одновременно -- не значит одномоментно и адекватно. Одночасно - не означає одномоментно і адекватно.
Со взрослыми вежливы, адекватно учитывают ситуацию. З дорослими ввічливі, адекватно враховують ситуацію.
"На любую авантюру мы ответим адекватно. "На будь-яку авантюру ми відповімо адекватно.
И всегда адекватно на них реагировали. І завжди адекватно на них реагували.
не функционируют адекватно дверки и ящички; не функціонують адекватно дверки і шухлядки;
Следует адекватно соотносить понятия человека и личности. Слід адекватно співвідносити поняття людини й особистості.
3) адекватно оценить риски, связанные со сделкой. 3) адекватно оцінити ризики, пов'язані з угодою.
Приведенная выше "картинка" вполне адекватна. Приведена вище "картинка" цілком адекватна.
Отличное качество за адекватную цену! Відмінна якість за адекватну ціну!
разработку адекватных схем медикаментозной терапии; розробка адекватних схем медикаментозного лікування;
Интерфейс не адекватен особенностям пользователей. Інтерфейс не адекватний особливостям користувачів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.