Exemples d’usage de "баллам" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Каждый правильный ответ соответствует 10 баллам. Усі правильні відповіді - 10 балів.
Шевченко проигрывала по баллам - 0:3. Шевченко програвала за балами - 0:3.
Максимальный результат соответствует 100 баллам, минимальный - 0 баллов. Максимальний результат становить 100 балів, мінімальний - 0 балів.
Дегустационная оценка 5,0 балла. Дегустаційна оцінка 5,0 балів.
На два балла отстают россияне. На два бали відстають росіяни.
Общий судейский балл - 145 баллов Загальний суддівський бал - 145 балів
Общий судейский балл - 104 балла Загальний суддівський бал - 104 бала
IELTS General с высокими баллами; IELTS General з високими балами;
относительная экономическая оценка в баллах; відносна економічна оцінка в балах;
На его счету 19 баллов. На його рахунку 19 очок.
Успех "Милана" оценивается баллом 6,8. Успіх "Мілана" оцінюється балом 6,8.
Украина набрала 0,65 балла. Україна набрала 0,65 балу.
Мореходность до 3 (4?) баллов. Мореплавство до 3 (4?) Балів.
Устойчивость к милдью 3 балла. Стійкість до мілдью 3 бали.
Общий судейский балл - 107 баллов Загальний суддівський бал - 107 балів
Итоговый результат Верняева - 92,266 балла. Підсумковий результат Верняева - 92,266 бала.
Каждый правильный ответ оценивается 2 баллами. Кожна правильна відповідь оцінюється 2 балами.
Сила ветра определяется в баллах. Сила вітру вимірюється у балах.
Канадский калькулятор квалифицированных иммиграционных баллов Канадський калькулятор кваліфікованих імміграційних очок
Победу гостей оценили баллом 3,15. Звитягу гостей оцінили балом 3,15.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !