Exemples d’usage de "братств" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Художники были активными членами братств. Художники були активними членами братств.
XVІІ ст. с появлением братств. XVІІ ст. із появою братств.
Церковные ячейки: братство, епископат, монастыри. Церковні осередки: братство, єпископат, монастирі.
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
2002 - "Властелин колец: Братство Кольца" 2001: "Володар перснів: Братерство кільця"
Свобода от равенства и братства. Свобода від рівності і братерства.
Полотно было заказано братством Св. Полотно було замовлено братством Св.
Завещала также деньги Луцкому братству. Заповідала також гроші Луцькому братству.
Они возникали при национально-религиозных организациях - "братствах". Вони виникали при національно-релігійних організаціях - "братствах".
1585 - Создана школа при Львовском братстве. 1585 - Створено школу при Львівському братстві.
Основатель христианской организации "Тюремное братство". Засновник християнської організації "Тюремне братство".
Идеи братства подхватили следующие поколения. Ідеї братства підхопили наступні покоління.
Международный Благотворительный Фонд "Воинское Братство" Міжнародний благодійний фонд "Військове братерство"
"Фантастическое ощущение единства, радости и братства. "Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства.
Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством. Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством.
В 1635 году Сильвестр подарил братству типографию. У 1635 році Сильвестр подарував братству друкарню.
ОО "Киевское Богоявленское Ставропигиальное Братство"; ГО "Київське Богоявленське Ставропігійне Братство";
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Свобода, равенство и братство - это абстракции. Свобода, рівність і братерство - її принципи.
Памятник советско-польскому братству по оружию (1945). Пам'ятник радянсько-польського братерства по зброї (1945).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !