Beispiele für die Verwendung von "вероисповедания" im Russischen

<>
При этом свобода вероисповедания сохранялась. При цьому свобода віросповідання зберігалася.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Немецкое население придерживалось протестантского вероисповедания. Частина населення дотримувалася протестантського віросповідання.
Теоретически советская конституция гарантирует свободу вероисповедания. Теоретично радянська конституція гарантує свободу віровизнання.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
В Швеции конституционно закреплена свобода вероисповедания. У Швеції конституційно закріплена свобода віросповідання.
Гарантировалась свобода слова, печати, собраний, вероисповедания. Гарантувалася свобода слова, друку, зборів, віросповідання.
Свобода вероисповедания гарантирована основным законом Гонконга. Свобода віросповідання гарантована основним законом Гонконгу.
Сегодня монастырь населяют греки преимущественно православного вероисповедания. Монастир в основному населяють греки православного віросповідання.
В Австрии господствовало католическое вероисповедание. В Австрії панувало католицьке віросповідання.
По вероисповеданию Луселия Сантус - буддистка. За віросповіданням Луселія Сантус - буддистка.
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий. Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
По вероисповеданию Костюшко были православными. За віровизнанням Костюшки були православними.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий. У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм). Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
По вероисповеданию Пестель был лютеранином. За віросповіданням Пестель був лютеранином.
С 1919 был министром вероисповеданий УНР. З 1919 був міністром віросповідань УНР.
По вероисповеданию - греко-католик, верный УГКЦ. За віровизнанням - греко-католик, вірний УГКЦ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.