Beispiele für die Verwendung von "воспроизводит" im Russischen

<>
Главный двор воспроизводит пропорции Каабы. Головний двір відтворює пропорції Кааби.
Он воспроизводит герб Самарской области. Він відтворює герб Самарській області.
Композиция воспроизводит элементы герба города. Композиція відтворює елементи герба міста.
Генератор синтезирует или воспроизводит звук. Генератор синтезує або відтворює звук.
Буквально воспроизводит государственные символы Украины; буквально відтворює державні символи України;
Дисплей воспроизводит одну или несколько строк. Дисплей відтворює одну або кілька рядків.
Сосуд воспроизводит человеческое тело, разумеется схематически. Посудина відтворює людське тіло, зрозуміло схематично.
Символика флага воспроизводит символику герба Екатеринбурга. Символіка прапора відтворює символіку герба Єкатеринбурга.
С помощью модуля воспроизводит URQ-игры. За допомогою модуля відтворює URQ-ігри.
Полифонические - телефон воспроизводит несколько нот одновременно. Поліфонічні - телефон відтворює кілька нот одночасно.
Intel Core i5-8400 воспроизводит слайд-шоу. Intel Core i5-8400 відтворює слайд-шоу.
Экспозиция музея воспроизводит аптеку XVIII - XIX веков. Експозиція музею відтворює аптеку XVIII - XIX столітть.
Жанровое деление латинской литературы в целом воспроизводит античное. Жанровий поділ латинської літератури загалом відтворює античну традицію.
Репродуктивные рефераты воспроизводят содержание первичного текста. Репродуктивний реферат відтворює зміст первинного тексту.
Исследователи воспроизводят неорганический синтез углеводорода > Дослідники відтворюють неорганічний синтез вуглеводню →
Диапазон воспроизводимых частот: 50Hz ~ 15000Hz Діапазон відтворюваних частот: 50Hz ~ 15000Hz
Он покадрово воспроизводил оригинальный комикс. Він покадрово відтворював оригінальний комікс.
видимая извне и воспроизводимая активность объекта. видима ззовні і відтворна активність об'єкту.
Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова Комп'ютери можуть реконструювати почуті слова
Более того, даже воспроизводили разговоры медперсонала. Більше того, навіть відтворювали розмови медперсоналу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.