Verwendungsbeispiele von "кажутся" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Тебе тюльпаны кажутся банальными цветами? Тобі тюльпани здаються банальними квітами?
Даже если они кажутся главными. Навіть якщо вони видаються головними.
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
Россияне мне кажутся людьми хорошими, искренними.. Росіяни мені видаються людьми хорошими, щирими..
Порой они кажутся просто всеобъемлющими. Часом вони здаються просто всеосяжними.
Есть симптомы кажутся усугубляется ничего? Є симптоми здаються посилюється нічого?
Неисчерпаемыми кажутся запасы каменной соли. Невичерпними здаються запаси кам'яної солі.
Звезды кажутся нам одинаково удаленными. Зірки здаються нам однаково віддаленими.
В темном помещении кажутся навязчивыми. У темному приміщенні здаються нав'язливими.
Планеты кажутся нам яркими звездами. Планети здаються нам яскравими зорями.
верхние - попарно сближены, поэтому кажутся супротивными. верхні - попарно зближені, тому здаються супротивними.
Комичными кажутся его чересчур конкретные высказывания. Комічними здаються його занадто специфічні вислови.
библейские существа часто кажутся только аллегорией. біблійні істоти часто здаються тільки алегорією.
Аполлоний и Иисус кажутся очень похожими. Аполлоній та Ісус здаються дуже схожими.
На их фоне зубы кажутся белее. На їх фоні зуби здаються біліше.
Они кажутся чем-то совершенно фантастическим. Вони здаються чимось абсолютно фантастичним.
Белые балки на потолке кажутся невесомыми. Білі балки на стелі здаються невагомими.
Они кажутся чем-то разложенным и мертвым. Вони здаються чимось розкладеним і мертвим.
Умения участников кажутся абсолютно невероятными и необъяснимыми. Уміння учасників здаються абсолютно неймовірними і незбагненними.
Магниты кажутся керамикой, но нет четкой информации. Магніти здаються керамікою, але немає ясної інформації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!