Exemples d’usage de "каково" en russe avec traduction en ukrainien

<>
сколько должно быть диафрагм и каково скільки повинно бути діафрагм і яка
Каково систематическое положение современного человека? Яке систематичне положення сучасної людини?
Каково время работы "Аквапарка Затока"? Який час роботи аквапарку "Затока"?
Каково содержание гипотетико-дедуктивного метода? Що таке гіпотетико-дедуктивний метод?
Каково его положение в коллективе? Яким він був у колективі?
Каково отличие аналогии права от аналогии закона? Чим відрізняється аналогія права від аналогії закону?
Каково же действительное состояние дел? А який реальний стан справ?
Каково полное имя Пабло Пикассо? Яке повне ім'я Пабло Пікассо?
Возможно, известно, каково морально-психологическое состояние боевиков? Можливо, відомо, який морально-психологічний стан бойовиків?
Вопрос: Каково лечение ревматоидного артрита? Питання: Що таке ревматоїдний артрит?
Предвидеть, каково будет решение Верховного суда, невозможно. Тож спрогнозувати, яким буде рішення суду, неможливо.
Каково значение моллюсков в природе? Яке значення молюсків у природі?
Каково назначение унификации и стандартизации документов? Що таке уніфікація і стандартизація документів?
3) Каково значение мультипликатора инвестиций? 3) Яке значення мультиплікатора інвестицій?
Каково их функциональное назначение - загадка. Яке їхнє функціональне призначення - загадка.
Каково соотношение пенсионеров и работающих? Яке співвідношення працюючих та пенсіонерів?
А уж не дышит - каково? А вже не дихає - яке?
Каково ваше минимальное количество заказа? Яке ваше мінімальна кількість замовлення?
Каково происхождение озер на континенте? Яке походження озерних улоговин континенту?
Каково соотношение права и политики? Яке співвідношення права і політики?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !