Beispiele für die Verwendung von "кардинальной" im Russischen

<>
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
кардинальных изменений в сценическом творчестве. кардинальних змін у сценічній творчості.
Именно в этом кроются кардинальные отличия. Саме в цьому криються кардинальні відмінності.
Спустя 34 года ТРЦ решили кардинального изменить. Через 34 роки ТРЦ вирішили кардинального змінити.
Для кардинального реорганизации важные базы знаний. Для кардинальної реорганізації важливі бази знань.
Кто нибудь знает более кардинальное решение? Хто небудь знає більше кардинальне рішення?
Киеву пришлось совершить кардинальный политический поворот. Києву довелося здійснити кардинальний політичний поворот.
Кардинальным образом изменилась социально-культурная база предприятия: Кардинальним чином змінилася соціально-культурна база підприємства:
В Украине кардинально реформируют теплоэнергетику В Україні кардинально реформують теплоенергетику
Специалисты Hyundai подвергли автомобиль кардинальным переменам. Фахівці Hyundai піддали його кардинальних змін.
Однако кардинальные методы требуются не всегда. Однак кардинальні методи потрібні не завжди.
Их применение кардинально преобразит интерьер. Їх застосування кардинально перетворить інтер'єр.
Пришло время для кардинальных внутренних преобразований. Прийшов час для кардинальних внутрішніх перетворень.
"Автомобиль теперь кардинально отличается снаружи. "Автомобіль тепер кардинально відрізняється ззовні.
Дизайн автомобиля не претерпел кардинальных изменений. Дизайн автомобіля не перетерпів кардинальних змін.
Нам нужно кардинально менять ситуацию. Ми повинні кардинально змінити ситуацію.
ГАТТ основано на трех кардинальных принципах: ГАТТ засноване на трьох кардинальних принципах:
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Может, пора переходить к более кардинальным действиям... Думаю, настав час для більш кардинальних дій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.